|
Jullie hebben het recht om te weten hoe het verder gaat met het onderzoek naar de beroving van onze vriendin.
Misschien had je het niet meer gezien, maar de politie heeft de zaak alsnog hoger opgenomen dan in eerste instantie leek. De krant berichtte erover: zie hier.
En van nog recenter datum is dit krantenartikel. Met dank aan die andere René.
Dat is de technische kant van de zaak. Maar ook op menselijk terrein lijkt er vooruitgang te worden geboekt.
Onze vriendin was flink gehavend, zoals je misschien nog weet. Wat ik je nog niet had verteld, is dat ze ook haar smaak was kwijtgeraakt. Gelukkig komt die langzaamaan weer een beetje terug. De vooruitzichten zijn dat ze straks weer alles kan proeven.
Omdat ze zich niks meer van het voorval herinnert, is er de schrale bijkomstigheid dat er – vooralsnog – geen tekenen van een verworven trauma bestaan. We hopen van ganser harte dat haar dit bespaart blijft.
[Zo. Nu ben je weer op de hoogte. We laten het je weten, wanneer er weer wat nieuws te melden is.]
tuig is het, ik kan geen ander woord verzinnen
{Mowl: zo is het.}
Dacht dat klissen een typisch Nederlands woord was.
{Mowl: niet dus – Belgisch zegt Van Dale.}
progressie is goed! Fijn voor haar en iedereen die met haar meeleeft!
aldus.
{Mowl: het gaat de goede kant op.}
Ben blij te lezen dat het alweer wat beter met haar gaat. Hopelijk worden die daders vlug geklist en gevierendeeld.
{Mowl:
klis·sen (ov.ww.)- 1 [Belg., niet alg.] arresteren, vangen, in de kraag vattenÂ
Geweldig woord!}Â
Ik blijf het volgen…
{Mowl: wij berichten.}
Heel veel sterkte voor jullie vriendin toegewenst. Ik denk dat ze in ieder geval veel steun heeft aan jullie warmte en liefde.
{Mowl: ze zou voor ons ook klaarstaan.}
Oh, ik had juist gedacht dat een trauma vaak veroorzaakt dat je een voorval wegblokt in je geheugen en dus niet meer kunt herinneren.
Ik hoop maar dat je snel kunt melden dat de daders gepakt zijn en gestraft worden voor hun daden.
{Mowl: ze heeft niks om weg te blokken.}